Alžir, najveća država Afrike, najveća arapska država, najveća država Mediteranskog basena, pet puta je veća od Španije sa dva miliona kvadratnih kilometara. Prirodne lepote se nižu kao đerdani duž hiljadu i dvesta kilometara obale.
Tek u nekoliko zemalja sveta može se u roku od nekoliko sati sunčati na moru i skijati u planini ali u Alžiru se može skijati na planini, a zatim na pustinjskom pesku! Rimljani su toliko voleli ovu raznovrsnu zemlju da su širom nje, zajedno sa žitaricama, posejali svoje gradove – ogromne komplekse sa palatama, bibliotekama, kupatilima i hramovima. Кolonade tankih braonkastih stubova, visoke kapije i beskrajni lavirinti ostataka nekadašnjih zdanja hrane posetioce divljenjem i čuđenjem, neobičnom duhovnošću kojom povezuju davno prohujale sa vekovima koji tek čekaju svoj red.
Ovo je bila žitnica starog Rima, a sad je žitnica Afrike. Poznato je da afrički kontinent može da prehrani sam sebe, a uz malo truda i tehnologije mogao bi da prehrani i dobar deo ostatka sveta. Put vodi među obradivim površinama rasutim po brdašcima. Najviše uzgajaju pšenicu, ovas i ječam. Navodnjavanje je retko, usevi uglavnom zavise od kiša. Posle sticanja nezavisnosti, upravo je Jugoslavija značajno pomogla Alžiru da razvije poljoprivredu. Na 72.000 hektara Alžirci uzgajaju palmine urme, ali i vinovu lozu, masline i duvan.
Stare smežurane ruke prodaju slatkiše koji se nazivaju „džavzija“ u skrajnutoj prodavnici sa neuglednom tendom u gradu Кonstantinu. Dočekuje me pogled pun dobrote, brkčići puni jeseni i zima. Dekica ne razume jednu reč stranog jezika, ali njegovi kolači govore sve jezike sveta. Pričaju o trudu četiri generacije, o desetinama hiljada slatkih zalogaja. „Drugi poslastičari mogu biti i troduplo jeftiniji, ovde će i dalje svi dolaziti, jer kvalitet nema premca“, priča mi moja vodičkinja Mirjam, bez koje teško da bih ušao u trošno zdanje. Unutra se prodaju slatkiši od smeše belanca, meda i oraha i to po receptu i na način koji je nastao baš u ovom gradu pre više od milenijuma. U pari na ugljevlju smesa se kuva najmanje dva sata. Majstor slatkiša koristi bakarni kontejner i tradicionalnu kutlaču. „Cela naša zemlja i prohujali vekovi su u jednom zalogaju! Dok nam se tope usta, slatkiš nas povezuje sa precima, sa nama samima“, pričaju Alžirci. No džavzija je tek jedan slatkiš u gradu slatkiša. Neprimetne i naizgled neugledne prodavnice prepune su slatkiša raznih boja, veličina i oblika. Među stotinama slatkih zalogaja izdvajaju se baklave.
„Кada je otomansko carstvo pokorilo ove predele, jedan general je carigradskom sultanu odneo našu baklavu na dar. Tad je sultan naredio da se pronađe kuvar koji je pripremio tako izvrstan slatkiš i dovede na Portu. Ostalo je istorija...“, pričaju Alžirci, mada svoju teoriju o nastanku baklave imaju i Grci, a slične recepte istoričari su pronašli u drevnoj Vizantiji i kod Asiraca. Ali ja sam sad gost Alžiraca i verujem im na reč! Baklave su ovde posebnog, tananijeg ukusa, napravljene sa tridesetak slojeva među kojima su istucani orasi ili bademi. Pojedine mirišu na kišu, a druge na pustinju. Dovoljno su slatke da se čini da je jedna dovoljna da zasladi ceo život ili barem – putovanje.
Кonstantin, grad koji ime nosi po slavnom rimskom imperatoru rođenom na teritoriji današnje Srbije, jedan je od najlepših gradova na svetu. Pola miliona stanovnika živi na liticama duboke klisure. Mlaz vodopada survava se u rupu poda mnom. Mostovi se kao gazele u skoku sa jednog vrha na drugi međusobno prepliću. Automobili jure iz tunela u tunel nasred litice, dok na stotine zgrada stoji po vrhovima provalija. Iako je Alžir ogroman i prostora ima ne pretek, meštani Кonstantina smatraju da nigde nije lepše živeti nego nad ponorom! Zato je oko grada prazan prostor, a nizovi starih višespratnica načičkani su na litici. Proviruju nizovi prozora u provaliju kojoj se dno ne vidi. Tek ponegde burni mlaz brze reke šikne kroz tminu dubokog ponora. Na vrhu litice je i restoran u kojem večeram. Pušači izlaze na terasicu da uvuku poneki dim, dok ih tanka ograda deli od nesagledivih dubina. Кao da je grad naprsao na dve polutke, a meštanima to nije smetalo, nego su preko najdublje jaruge na svetu prebacili nizove tankih mostova preko kojih spokojno prelaze, iako iz daljine izgledaju kao akrobate koje lagano žongliraju na visokoj cirkuskoj žici.
Živeti nad ponorom! Svaki dan gledati u provaliju, prati veš, ljubiti se, jesti, obavljati milion sitnih svakodnevnih poslova – sve to nad provalijom kojoj se dno ne vidi! Duboki rascep u zemlji razjapio je usta, a ponegde reka kao jezik laprca. Hiljadama zgrada su temelji više nad ponorom nego na litici. Izgledaju kao da će ih malo jači vetar survati u bezdno. To je varka, jer tako stoje decenijama, a pojedine i više vekova. Litice nisu jednake, već se kaskadno dižu jedna za drugom, tako da ponegde mostovi sa vrha jedne vode tačno nasred druge. Zato su tu specijalni liftovi da sa mostova podižu pešake po pet-šest spratova uvis, do ulice. Ne čudi da ovaj grad nazivaju gradom mostova, o kojima su pisali i Gi de Mopasan i Ahlam Mustaganami, prva žena koja je svoje romane pisala na arapskom. Jedan takav most, koji više pripada književnosti nego stvarnosti, izlazi na Bulevar Jugoslavije, u znak zahvalnosti za ogromnu pomoć koju je naša zemlja pružila Alžiru tokom sticalja nezavisnosti. To je možda najlepše mesto u gradu, sa pogledom koji se pruža ka nizu zdanja na vrhovima litica, mada bi se u lokaciji moglo pronaći i dosta neobične slučajne simbolike: sa jedne strane je provalija, sa druge zatvor i niz tunela. Po bulevaru, koji je zapravo uska ulica, protunjaše stari automobili i začas se osetih kao da sam prebačen u ne tako davno vreme, kada su naše države sticale slavu i pokušavale da izgrade bolji svet.
Кonstantin je jedan od najstarijih gradova na svetu. Osnovali su ga Feničani pre dve hiljade i šesto godina, ali je bio razrušen. Obnovio ga je car Кonstantin, čije ime zato nosi. To je treći najveći alžirski grad koji sa širom okolinom ima oko milion stanovnika, univerzitetski centar i najznačajniji grad istočnog Alžira.
Кada je pre nekoliko godina Кonstantin izabran za arapsku prestonicu kulture, za najlepšu znamenitost izabrana je palata Ahmeta Beja. Pomorandže i palme rastu u unutrašnjem dvorištu, a dve hiljade kvadratnih metara zidova ispunjeno je vijugavim floralnim motivima ali i crtežima hodočašća i putovanja Ahmeta Beja koji je palatu sagradio 1835-6. godine, unajmivši najbolje đenovljanske arhitekte. Tad su putovanja trajala godinama, išlo se kamilama preko pustinja sa karavanima a zatim brodovima. Ne zna se koliko je majstora radilo na rezbarenju pet stotina vrata prepunih ukrasa i drvoreza, koliko slikara je oslikavalo desetine brodova i kamila. Ahmet Bej je kratko uživao u ovom raju. Uporno ali uzaludno opirao se Francuzima, koji su zatim u ovo zdanje uselili svoju glavnu komandu. „Možda je kratko bio tu za života, ali je gradu podario najlepše zdanje i sad je tu prisutan, večan“, kaže moja vodičkinja dok posmatramo voštanu figuru graditelja kako sedi uvaljen u tron.
Na najvišem vrhu grada nalazi se Trijumfalna kapija posvećena nastradalim borcima u Prvom svetskom ratu. Francuzi su u vojsci koja se borila na frontovima širom Evrope, pa i na Solunskom frontu, angažovali značajan broj alžirskih Arapa. Na bronzanim pločama uklesano je više od osamsto imena muslimana, hrišćana i Jevreja porekom iz grada Кonstantina koji su svoje živote položili za slobodu u Velikom ratu. Nad gradom, nad obradivom zemljom u daljini, nad provalijom pod nama protegla se duga. Ptice cvrkuću dok nad nama šire krila a sunce sve obasjava. I ovi zraci, i ti zvuci i boje, na ovom raskršću vekova urezuju se u naša sećanja. Ponećemo ih za Beograd kao najdraži suvenir, zajedno sa scenom mostova u skoku.
Viktor Lazić
Izvor: https://www.kurir.rs/planeta/4300140/konstantin-jedan-je-od-najlepsih-gradova-na-svetu-u-najvecoj-drzavi-afrike
CONSTANTINE : L’UNE DES PLUS BELLES VILLES AU MONDE DANS LE PLUS GRAND PAYS AFRICAIN
Le 25 novembre 2023
Rares sont les pays au monde où l’on peut bronzer au bord de la mer et faire du ski de montagne, à quelques heures d’intervalle, mais en Algérie, on peut même skier sur les pistes enneigées et sur les dunes de sable!
L'Algérie, le plus grand pays de l’Afrique, le plus grand pays du monde arabe, le plus grand pays du bassin méditerranéen, d’une superficie de deux millions de kilomètres carrés, est cinq fois plus grand que l'Espagne. Les beautés naturelles s'alignent comme des colliers de perles, le long de mille deux cents kilomètres de la côte.
Le grenier à blé de Rome antique
Les Romains chérissaient tellement cette terre à multiples facettes, qu’en parallèle à des céréales, ils y semèrent des villes - d'immenses complexes avec des palais, des bibliothèques, des bains et des temples. Des péristyles aux fines colonnes brunâtres, de hautes portes et des labyrinthes sans fin, vestiges d'anciennes constructions, laissent le visiteur admiratif et émerveillé et l’imprégnant d’une spiritualité insolite qui rattache les temps révolus aux siècles qui attendent leur tour.
Jadis, le grenier de Rome antique est aujourd’hui le grenier de l’Afrique. Il est connu que le continent africain peut être autosuffisant en termes de production agro-alimentaire et qu’avec un peu d’effort et de technologie, il pourrait nourrir une bonne partie du reste du monde. La route sillonne à travers des terres arables, dispersées sur les collines. Les cultures principales sont le blé, l'avoine et l'orge. L'irrigation est rare, les cultures dépendent essentiellement de la pluie. Après le recouvrement de l’indépendance, c’est précisément la Yougoslavie qui avait considérablement aidé l’Algérie à développer son agriculture. Les Algériens cultivent des palmiers dattiers sur 72 000 hectares, mais aussi de la vigne, des oliviers et du tabac.
La confiserie
De vieilles mains ridées vendent les douceurs appelés «jawzia», dans une boutique modeste, munie d'un auvent difforme dans la ville de Constantine. Je suis accueilli par un regard plein de bonté et des moustaches ayant connu beaucoup d'automnes et d'hivers. Le pépère ne comprend pas un seul mot d'une langue étrangère, mais ses délices parlent toutes les langues du monde, du zèle de quatre générations et des dizaines de milliers de bouchées sucrées.
- D'autres confiseurs peuvent être trois fois moins chers, tout le monde viendra quand même ici, car la qualité est hors pair - me dit mon guide Meryem. Sans elle, je n’aurais probablement pas été tenté d’entrer dans la boutique amochée.
On y vend les douceurs préparées à base de blancs d'œufs, de miel et de noix, selon la recette à la mode mise au point dans cette ville, il y a plus d'un millénaire. Le mélange est cuit à la vapeur sur les charbons pendant au moins deux heures. Le maitre confiseur utilise un récipient en cuivre et une louche traditionnelle.
«Notre pays tout entier et les siècles écoulés se marient en une seule bouchée! Pendant que nos bouches fondent, ce délice nous lie à nos ancêtres, à nous-mêmes» disent les Algériens.
Mais la jawzia n’est qu’une douceur parmi tant d’autres dans cette ville de confiseurs. Des magasins effacés et au prime abord peu captivant, regorgent de douceurs de différentes couleurs, tailles et formes. Parmi des centaines de sucreries, le baklawa occupe une place de choix.
«Lorsque l'Empire ottoman a conquis ces régions, un général a donné en cadeau notre baklawa au sultan de Constantinople. Le sultan a donné alors l’ordre de retrouver le cuisinier qui avait préparé un dessert aussi exquis et de l'amener au Divan. Le reste est de l'histoire...» disent les Algériens, bien que les Grecs aient, eux aussi, leur théorie sur les origines de la baklawa, et que les historiens aient trouvé des recettes similaires en ancienne Byzance ou chez les Assyriens. Mais moi, je suis l'invité des Algériens et je les crois sur parole ! Ici, la baklawa a un goût particulier, plus fin, elle est confectionnée avec une trentaine de couches de pâte et farcies aux noix ou aux amandes concassées. Certaines baklawas ont l’odeur de la pluie, d’autres du désert. Elles sont si savoureuses qu'il semble qu'un seul morceau suffise à dulcifier la vie entière, ou du moins un voyage.
Au-dessus de l'abîme
Constantine, ville nommée d’après un célèbre empereur romain, né sur le territoire de l'actuelle Serbie, est l'une des plus belles villes du monde. Un demi-million d'habitants vivent sur les falaises d'une gorge profonde. Le jet de la cascade s’écrase dans l’abime en dessous de moi. Les ponts, tels des gazelles qui sautent d'un sommet à l'autre, s’entrelacent entre eux. Les voitures roulent à grande vitesse, de tunnel en tunnel, au milieu de la falaise, alors que des centaines de maisons se dressent sur les sommets des falaises. Bien que l'Algérie soit immense et qu'il y ait beaucoup d'espace, les habitants de Constantine pensent qu'il n'y a pas de meilleur endroit pour vivre qu'au-dessus d'un gouffre ! C'est pourquoi l’espace autour de la ville est vide, alors que des rangées de vieilles bâtisses à plusieurs étages, sont juchés sur la falaise. Des rangées de fenêtres donnent sur un abîme dont on ne voit pas le fond. Par intermittence, le courant houleux d’une rivière rapide jaillit à travers l’obscurité du gouffre. Au sommet de la falaise se trouve le restaurant où je dîne. Les fumeurs sortent sur la terrasse pour inhaler un peu de fumée, tandis qu'une barrière mince les sépare des profondeurs insondables. C'est comme si la ville avait éclaté en deux et que les habitants, sans n'en soucier, avaient jeté au-dessus du ravin le plus profond du monde, une série de ponts sveltes qu’ils traversent tranquillement, même si de loin, on croirait qu’il s’agit d’acrobates jonglant doucement sur un fil suspendu en hauteur.
Vivre au-dessus de l'abîme ! Regarder l'abîme chaque jour, laver le linge, s'embrasser, manger, accomplir un million de petites tâches quotidiennes - tout cela au-dessus d'un abîme dont le fond est imperceptible ! La terre fendue en profondeur, ouvre sa grande bouche et, par endroits, la rivière claque comme une langue. Les fondations de plusieurs milliers de maisons semblent être davantage au-dessus du gouffre que sur les falaises. On croirait qu’un vent légèrement plus fort, les précipitait dans l’abîme. Mais on se trompe, car elles s’érigent ainsi, depuis plusieurs décennies voire depuis des siècles. Les falaises ne sont pas alignées, mais s'élèvent en cascade les unes au-dessus des autres, de sorte que par endroits, les ponts du haut d’une falaise débouchent au milieu de celle d’en face. C'est pourquoi, des ascenseurs spéciaux sont mis en place pour faire monter les piétons dans les rues se trouvant à cinq ou six étages de distance par rapport aux ponts. Il n'est pas surprenant que cette ville soit appelée la ville des ponts, décrits par Guy de Maupassant et Ahlam Mustaganami, la première femme auteure en arabe. L'un de ces ponts, qui appartient davantage à la littérature qu’à la réalité, débouche sur le Boulevard de Yougoslavie, nommé ainsi en signe de gratitude pour l'assistance fort importante que notre pays avait apportée à l'Algérie pendant la période du recouvrement de son indépendance. C'est peut-être le plus bel endroit de la ville, avec une vue qui s'étend sur une rangée de maisons au sommet des falaises, bien que on pourrait lui attribuer beaucoup de symbolique insolite et fortuite : d'un côté se trouve un précipice et de l'autre, une prison et une suite de tunnels. Alors que de vieilles voitures passaient en trombe sur le boulevard, qui n’est en fait qu’une rue étroite, j'ai eu soudainement l'impression d'avoir été transporté à une époque pas aussi lointaine, où nos deux pays gagnaient en notoriété et s’efforçaient de construire un monde meilleur.
Constantine est l'une des plus anciennes villes du monde. Elle a été fondée par les Phéniciens il y a deux mille six ans, puis détruite. Elle fut restaurée par l'empereur Constantin, dont elle porte le nom. C'est la troisième plus grande ville algérienne qui compte avec les environs, près d’un million d'habitants et la plus importante de l'est de l'Algérie. Constantine est aussi un centre universitaire.
La capitale de la culture
Lorsque Constantine a été élu capitale de la culture arabe il y a quelques années, le palais d'Ahmet Bey a été proclamé comme son plus beau monument. Des orangers et des palmiers poussent dans la cour intérieure, et deux mille mètres carrés de murs sont couverts de motifs floraux sinueux et de peintures sur les pèlerinages et voyages d'Ahmet Bey, qui, en 1835/6, a confié la construction de son le palais aux meilleurs architectes génois. À l'époque, les voyages duraient plusieurs années. Les voyageurs traversaient les déserts en caravanes, à dos de chameau puis prenaient ensuite des bateaux. On ignore le nombre de maîtres artisans qui avaient été engagés pour sculpter et décorer cinq cents portes en bois, de combien de peintres a-t-il fallu pour peindre des dizaines de navires et de chameaux. Ahmet Bey n’a joui que brièvement de ce paradis. Il résista avec persistance, mais en vain, aux Français qui s’installèrent dans le palais pour en faire le siège de leur commandement. «Il n’y est peut-être pas resté longtemps de son vivant mais il a donné à la ville le plus bel édifice et maintenant, il y est éternellement présent», dit mon guide pendant que nous regardons la figure de cire de ce bâtisseur assis sur un trône.
Sur le point le plus élevé de la ville s’érige l’Arc de Triomphe, dédié aux combattants tombés au cours de la Première Guerre mondiale. L’armée française, qui combattait sur tous les fronts de l’Europe, y compris celui de Thessalonique, avait recruté dans ses rangs, un nombre important d’Algériens. Plus de huit cents noms de musulmans, chrétiens et juifs, natifs de la ville de Constantine, qui ont donné leur vie pour la liberté pendant la Grande Guerre, sont gravés sur les plaques de bronze. Un arc-en-ciel enjambait la ville et au lointain, les terres arables, au-dessus du précipice en contrebas. Les oiseaux gazouillent en déployant leurs ailes au-dessus de nous, et le soleil luit. Ces rayons, ces sons et ces couleurs à cet endroit au carrefour des siècles, se gravent dans nos mémoires. Nous les ramènerons à Belgrade comme des souvenirs les plus chers, ensemble avec la scène des ponts bondissants.
Viktor Lazić